GLOBAL CONTENT ORCHESTRATION

Localization solutions designed for you

We know every company is different.
We put your needs first and design tailored global content workflows that deliver quality content on-time, on-budget and on-brand.
Trusted by
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image

Global companies rely on Rubric

For 30+ years companies have relied on us to help them scale their global content and reach new audiences.
Under the hood, we operate differently from other localization services providers.
We provide much more than just translation services—we are a strategic partner for all of your company's global content
Continuous innovation is a cornerstone of how we operate and we offer cutting edge solutions using the latest tools and technology
We work smarter, helping improve your ROI and get the most from your localization budget
Our approach is human at the core, meaning you will work with an expert project management team headed by a dedicated program manager

We help our clients reduce costs by working smarter

We understand that choosing a localization provider is a big decision. Our offering goes beyond that of many of our competitors.
We work across teams and departments to become an integral part of your global content workflows. From authoring through to publishing, we help our clients cut costs by reducing waste, introducing automation, and working smarter.
This means our clients stay with us for the long-term because we offer exceptional value.
18%
cost reduction in MadCap Flare localization by identifying and excluding non-translatable data
40%
reduction in Product Catalog time to market by implementing waste-free, targeted localization process
98%
reduction in developer downtime with UI pipeline integration and machine translation top-up
2x
the number of languages with the same budget by improving source content authoring and maximizing reuse

How our client optimized their video workflow to cut translation costs

A software company was looking to localize a series of tutorial videos for their international markets. The videos included screenshots of the company's software.
These screenshots presented a problem. People don't often realize that the on-screen text also needs to be localized, which adds to the overall cost of localization, the delivery time, and the engineering time.
With just one simple optimization, we helped them significantly reduce the time and cost of engineering associated with video translation.
10
hours engineering time before optimizations
1
hour engineering time after optimizations
90%
reduction in engineering costs
1
simple change to video workflow
Inline image

"Rubric is a phenomenal partner for Amway and the value they offer goes way beyond translation. Rubric’s greatest strengths are communication, project management, global reach, attention to detail, responsiveness to feedback, and commitment to partnership. Thank you Rubric for making this a great experience!"

Anne Stawiski, Senior Lead Corporate Trainer, Amway

Expert Resources

At Rubric, we have always been at the cutting edge of translation and localization. Browse our blogs, eBooks, webinars and case studies to learn more, or subscribe below to receive regular updates.