Flexible pipeline transformations

We can plug into any platform by transforming any content type into a format that allows integration with any TMS.
Confronting reality

Standardization is essential for efficiency

Translation tools thrive on consistency. 
By contrast, content is created by humans. We humans are gloriously inconsistent and innovative. New content writing rules and file formats are being introduced all the time. 
In an age of customization the reality is that inconsistency abounds. That impacts translation workflows and often results in costly manual effort, rework and delays.
Our focus is on creating scalable, repeatable workflows that eliminate waste and inefficiency, so we created RubricAnt. It standardizes inconsistent content to allow streamlined processing.
Rely on Rubric for waste-free workflows

From inconsistency to consistency

RubricAnt helps us overcome this problem by analyzing and scanning your chosen files, then converting them into formats that play nicely with translation tools.
This eliminates a huge amount of manual work, allowing us to pass on those savings to you.
Wondering if we can work with your chosen file types? It’s very likely!
Our policy is “we’ll take whatever you throw at us.” Our software engineers are highly experienced at creating interfaces for practically any file you can think of.

"Our release is going out to the field today as planned. I'd like to express my gratitude to you personally and your great team for once again contributing to the success of our product and solution. You are the best partners we could ever ask for. Thank you for everything you do!"

A look into Rubric’s unique tool suite

Targeted quality assurance

Our clients often say that our translations are far more accurate than they have experienced before. 
This is partly thanks to RubricCatcher: it analyzes and flags anomalies in every revision of your content. Meaning you get accurate, consistent, and valid deliverables, every time.

Plug into any platform

RubricConnect seamlessly integrates with your existing technology to automate the content handoff and delivery processes. 
Our engineers work with any file type or platform you can think of and customize the tool to perfectly suit your needs. Whatever you use, we can hook into it!

Streamline and automate

Should a hyperlink go to a translated page, the English page, or another place entirely? Most providers only address this issue when it’s far too late. 
RubricLynx streamlines your website localization by managing and checking each of your URLs during the localization process, not after. Goodbye 404 errors!

Waste-free workflows

RubricAnt optimizes your localization pipeline by analyzing your files and converting them into formats that work seamlessly with translation tools, eliminating huge amounts of manual work and potential human error. 
Just like an ant, it does an incredible amount of heavy lifting.

AI & Machine Translation

Deployed where it can make a difference
AI and MT don’t mean the end for the localization industry—they promise a wealth of opportunities. As with all tools and technology, it needs an expert human eye to oversee the process.
Our experts will help you identify which AI tools will be most beneficial for your unique workflow to optimize your processes.

There’s more…

Innovation is in our DNA
Over the years, we have developed a large collection of automation tools to handle specific content types including MadCap Flare and MadCap Lingo, XML DITA, subtitle files, and more. 
All of our clients have the benefit of these tools, whatever content type, platform, CMS, or TMS they use.

Expert Resources

At Rubric, we have always been at the cutting edge of translation and localization. Browse our blogs, eBooks, webinars and case studies to learn more, or subscribe below to receive regular updates.