Your content management, content processes, and content workflows are vital for scalable localization. If you merely view translation as a linguistic step at the end of your process… you will fail to scale.
Françoise and Ian could see there was a huge potential for incorporating new technologies and process-thinking into localization. But, the localization industry seemed blind to it. This was back in the days when clients still sent documents to be translated by fax.
Companies could do so much more to improve their global content processes!
Rubric was born out of a passion for language, technology, and process optimization.