"We used to have a lot of manual processes for localization. We would spend multiple resources and a week or two on publishing content. Rubric now takes the content directly out of our system. Per language we’re probably saving at least a week of our time."
Rachel Clark, Information Developer, TechSmith
Software Localization
Localization designed for your dev cycle
Dev teams often find working with translations a nightmare. Do your developers grumble that the content hand-offs are inefficient, or complain translators mess with their code?
They're probably right! Most translation services just don't have the necessary experience or expertise to consistently and efficiently localize software. What if your translation provider really understood the complexities of developing software?
At Rubric, we get it. Our software localization services effortlessly hook into your unique development pipeline. Handling translations becomes almost effortless for your team.
Our team becomes part of your team
A dedicated program manager makes your work easier
With most translation providers, you are in forced to be in contact with many people — the provider's finance department, project team members, account managers…
This takes up a huge amount of your time and energy. It makes software localization even more stressful and adds to your workload and that of your development team.
With Rubric, your dedicated program manager leads a team of expert project managers and experienced techies. They look for ways to make your software localization process more efficient and effective by combining the best of technology with highest quality translations.
Rubric Tools
Save time with dev-optimized automations
Eliminate unnecessary manual operations and save hundreds of hours in the process.
With most translation services, your team wastes countless hours copy-and-pasting content to send to the translators, then countless more incorporating the translated content back into your code.
With our suite of over 200 automation tools you:
Spend less time handling translations and more time growing your business.
Submit new releases for translation automatically to align with your release schedule.
Eliminate the errors caused by manual handling of content.