Best Practices for Video Localization

Few businesses today can afford to ignore video in their global content strategies.

We do more than just translation.

Rubric’s philosophy is that projects shouldn’t exist in isolation, and translation should never be an afterthought. We help our clients tie their entire content set together, with localization best practice considered at every stage. Through this approach, we focus on building effective and long-lasting partnerships.

Best Practices for
Video Localization

In this report, we share the lessons we’ve learned for creating high-quality videos that are easy to localize. Whether you work with audio, subtitles, graphics or tooling, learn how to translate video that resonates with a global audience.

Fill in your details to download the report for free:

Thank you! Your download will start momentarily.

Do you work with global content?
Does your business work in international markets?


Follow Our Activity

Stay up to date with our latest activity relating to Global Content.