Machine translation (MT) is the process of automatically translating text from one human language into another. The question is… Is post editing worth the effort?
READ MORE
Choosing the right Portuguese translation service can be a daunting task. There are so many translation providers on the market!
READ MORE
You've been thinking about getting a computer-assisted translation tool to improve the way your company translates… But which software packages should you consider? There are so many tools on today's market!
READ MORE
Looking to reduce translation costs for your global company? Here's why post editing machine translation is a key step to ensure your translations are high quality…
READ MORE
You want quick translations for your website or other software. Is a translation proxy the right way to go? There are certainly good use cases, but you need to be careful.
READ MORE
Looking for a content management system (CMS) for your company's global website? If so, you're probably wondering which is the best platform for localization and multilingual content.
READ MORE
This month, we have made an exciting announcement for the future of Rubric. We have moved to an Employee Ownership Trust (EOT).
READ MORE
A good content management system (CMS) is a vital software platform for any global business. Here are 10 reliable questions to ask yourself when comparing enterprise CMS platforms…
READ MORE
Do you need to localize your content management system to reach your global markets? CMS localization is hard to get right but it's well worth the effort.
READ MORE