Author

Alex Owen-Hill

BLOG POST
How to Choose the Right Portuguese Translation Services

Choosing the right Portuguese translation service can be a daunting task. There are so many translation providers on the market!

BLOG POST
The 10 Best Computer-Assisted Translation Tools for You

You've been thinking about getting a computer-assisted translation tool to improve the way your company translates… But which software packages should you consider? There are so many tools on today's market! 

BLOG POST
Post Editing Machine Translation: What You Need To Know 

Looking to reduce translation costs for your global company? Here's why post editing machine translation is a key step to ensure your translations are high quality…

BLOG POST
What is a Translation Proxy and Should You Use One?

You want quick translations for your website or other software. Is a translation proxy the right way to go? There are certainly good use cases, but you need to be careful.

BLOG POST
The 10 Best CMSs for Localization and Multilingual Websites

Looking for a content management system (CMS) for your company's global website? If so, you're probably wondering which is the best platform for localization and multilingual content.

BLOG POST
Mexican Spanish: How to Translate for the Mexican Market

Your company wants to sell products or services to the Mexican market. What do you need to know when translating your content into Mexican Spanish?

BLOG POST
Why We've Become an Employee-Owned Company at Rubric

This month, we have made an exciting announcement for the future of Rubric. We have moved to an Employee Ownership Trust (EOT).

BLOG POST
10 Questions to Ask When Comparing Enterprise CMS Platforms

A good content management system (CMS) is a vital software platform for any global business. Here are 10 reliable questions to ask yourself when comparing enterprise CMS platforms…

BLOG POST
5 Properties to Look for in Spanish Translation Services

What are the markers of reliable Spanish translation services? Here's how to find the right Spanish translation service for you…

Want to know more about translation or localization?

Get in touch with us to speak directly with a Rubric expert - we have over 25 years experience dealing with global brands on all things translation and localization - there's nothing you can ask us we won't have encountered before!